2018年12月5日 星期三

外交部近日通電外館,建議設有臉書專頁的館處,將名稱統一改為「台灣」

為強化藉由臉書推動公眾外交,我國不少駐外館臉書專頁近期掀起改名及改圖潮,分別在大頭貼改以「Taiwan」為主的圖樣及名稱。不過,我駐美前代表沈呂巡質疑,在正式用語上,這樣的語意是不妥適的稱呼,他也從沒看過外交用語這麼簡化,「一個代表國家的機構可以這樣使用?這樣改下去簡直是笑話。」
外交部近日通電外館,建議設有臉書專頁的館處,將名稱統一改為「台灣」,並搭配同樣的「台灣輪廓」圖樣,強化台灣的品牌形象。以駐歐盟兼駐比利時代表處為例,臉書原先稱為「Taipei Representative Office in the EU and Belgium」,現改為「Taiwan in the EU and Belgium」。
沈呂巡指出,像是「Taiwan in the EU and Belgium」,這樣的用法,有「籠罩、無所不在、把人家占領的意味」;他舉例,蔣介石著《蘇俄在中國》(Soviet Russia in China),當中主要就是寫蘇俄侵略中國的歷史。沈呂巡說,外交部想要突出台灣的品牌形象,沒有關係,但怎麼會用這種字眼?這在國際上可能會鬧笑話。
沈呂巡表示,許多國家對我簡稱「台灣」,但在某些場合還是要顯示正式名稱「中華民國」,要在臉書粉專上更名或換圖案他沒意見,但至少應該註明中華民國,或有國旗圖樣,「這是最起碼的標準」。他也批評,外交部在東京奧運交涉、日本新天皇登基、台旅法官員互訪等正事不做,還在搞意識形態。
國民黨立委李彥秀也質疑,我駐外單位對外就是代表中華民國,外交空間已經愈來愈嚴峻,這些舉動是否會引起額外的負面效應?她抨擊,民進黨政府老是畫錯重點、搞這麼多小動作,友邦可能會以為我們自己都不認同中華民國,「對外還在搞分化,只是讓外界看笑話而已。」

沒有留言:

張貼留言